作詞: Yu-ka Kamiya
作曲: Sang Won Han・Ichika
歌: Apink
発売日: 2017年12月27日
翻訳: Choonholic
翻訳日: 2018年9月23日

瞬間しゅんかん いきができないほどにしびれて
눈과 눈이 마주치는 순간 숨을 쉴 수 없을 정도로 떨려서
とまどう途中とちゅう3秒さんびょう あまいセリフをくれたあなた
머뭇거리는 사이의 3초 달콤한 말을 해준 그대

きよきなの だけどコワくて
좋아요 좋아해요 하지만 두려워서
なんかかれたらびそうだもんっ
뭔가 바람에 맞으면 날아갈 것 같아요

Hey, Darling! いますぐギュッてして
Hey, Darling! 지금 당장 꼬옥 껴안아
かくせない不安ふあんこわして
감춰지지 않는 불안을 부숴줘요
まだダメ? どこまでたせるの
아직 안 되나요? 어디까지 기다리게 하려구요
本気ほんき本気ほんき愛情おもい
진심의 진심의 애정…

Say, Darling! らさずちゃんと
Say, Darling! 시선 피하지 말고 확실히 봐줘요
わたしだけがほしい “You’re my No.1”
나만을 원하는 “You’re my No.1”
Call my name! セツナサ どうかしたいのに
Call my name! 안타까움 어떻게든 하고 싶은데

となりにあるその笑顔えがおゆめのような魔法まほうなんだ
옆에 있는 그 미소는 꿈 같은 마법이예요
カタチがなくちゃいやだとかって わたし わがままかなぁ
실체가 없으면 싫다고 하면 내가 이기적일까요

しんじてたいの だからおねが
믿고 싶어요 그러니 부탁이예요
こころすトゲをかしてよっ
마음을 찌르는 가시를 녹여 줘요

Hey, Darling! それでもキュンとして
Hey, Darling! 그래도 두근거려서
ごまかしかない こいして
속임수가 듣지 않는 사랑을 해줘요
けだね れたら ずるいひと
패배네요 반해버려서야 야속한 사람
本当ほんとう本当ほんとうやまい
정말로 정말로 아파요

Say, Darling! うそならいてきて
Say, Darling! 거짓이라면 버려두고 오세요
あなただけがまさに “You’re my only one”
당신만이 틀림없이 “You’re my only one”
Luv me now! イトシサ どうかしてるよね
Luv me now! 그리움 어떻게든 해줘요

キラキラかがやいたら Ah
반짝반짝 반짝이면 Ah
キリキリいたいから Ah
삐걱뻐걱 아프니까 Ah
これ以上いじょう 世界せかいをカラフルにいろどらないで
이 이상 세계를 Colorful하게 수 놓지 말아 줘요
おぼえたらもどれないでしょ 責任せきにんとって
기억나면 되돌아갈 수 없겠죠 책임져요

Hey, Darling! いますぐギュッてして
Hey, Darling! 지금 당장 꼬옥 껴안아
かくせない不安ふあんこわして
감춰지지 않는 불안을 부숴줘요
まだダメ? どこまでたせるの
아직 안 되나요? 어디까지 기다리게 하려구요
本気ほんき本気ほんき愛情おもい
진심의 진심의 애정…

Say, Darling! らさずちゃんと
Say, Darling! 시선 피하지 말고 확실히 봐줘요
わたしだけがほしい “You’re my No.1”
나만을 원하는 “You’re my No.1”
Call my name! セツナサ どうかしたいのに
Call my name! 안타까움 어떻게든 하고 싶은데

My Darling! うそならいてきて
My Darling! 거짓이라면 버려두고 오세요
あなただけがまさに “You’re my only one”
당신만이 틀림없이 “You’re my only one”
Luv me now! イトシサ どうかしてるよね
Luv me now! 그리움 어떻게든 해줘요

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.