モルラヨ -Japanese Ver.-

作詞: HI-D
作曲: SUPER CHANGDDAI
編曲: SUPER CHANGDDAI
歌: Apink
発売日: 2015年8月26日
翻訳: Choonholic
翻訳日: 2018年10月12日

こんなにも Baby きなんだよ
이렇게도 Baby 좋아한다구요
なのにキミは イマイチなの
그런데 그대는 그냥 그대로네요

ふくらんで おさえきれないよ
부풀어 올라서 억누를 수가 없어요
100ひゃくまんかいした想像そうぞう ムダにしないで
100만번 했던 상상 헛되게 하지 말아요

むくわれるとか かなことより つたえたいよ Give your love to me
보답을 받는다던가 이루어지는 것 보다도 전하고 싶어요 Give your love to me
まずは距離きょりちぢめたい
일단은 거리를 좁히고 싶어요

何度なんどかえすシミュレーション ドキドキするのはここからよ
몇 번이고 반복한 Simulation 두근거리는 것은 지금부터예요
はなれないで ずっと一緒いっしょにいれるように
떨어지지 말아요 계속 곁에 있을 수 있도록
とどいてってたびこころさけんでる
닿으라고 만날 때마다 마음으로 외쳐요
いつも I love you だけどキミはわかってないね
언제나 I love you 하지만 그대는 모르고 있네요

ダメなんだよ 全然ぜんぜんキミなしだと
끝장이예요 모조리 그대가 없다면
ねがいイメージとおりに かなえさせてね
부탁이예요 생각대로 이루어지게 해 주세요

あまおもいが かさなる瞬間しゅんかん 世界せかいわるからきっと
달콤한 마음이 겹쳐지는 순간 세계는 변하니까 반드시
もっと距離きょりちぢめたくて
좀 더 거리를 좁히고 싶어서

何度なんどかえすシミュレーション ドキドキするのはここからよ
몇 번이고 반복한 Simulation 두근거리는 것은 지금부터예요
はなれないで ずっと一緒いっしょにいれるように
떨어지지 말아요 계속 곁에 있을 수 있도록
とどいてってたびこころさけんでる
닿으라고 만날 때마다 마음으로 외쳐요
いつも I love you だけどキミはわかってないね
언제나 I love you 하지만 그대는 모르고 있네요

Everyday and night ねむれないくらい
Everyday and night 잠들 수 없을 정도로
Loving you まらない って All my love
Loving you 멈추지 않아요 받아 줘요 All my love
それなのに You don’t know wow oh~
그런데도 You don’t know wow oh~

とどいてってたびこころさけんでる
닿으라고 만날 때마다 마음으로 외쳐요
いつも I love you だけどキミはわかってないね
언제나 I love you 하지만 그대는 모르고 있네요

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.