作詞: HI-D
作曲: Lee Joohyoung・GDLO
歌: Apink
発売日: 2016年12月21日
翻訳: Choonholic
翻訳日: 2018年10月9日
Darling 幸せだよ 君となら 毎日
Darling 행복해요 당신과 함께라면 매일
わかっているよ 君じゃなきゃ うまくいかない Uh my
알고 있어요 당신이 아니라면 잘 되지 않을 거라는 걸 Uh my
沢山の可能性が 重なってできた奇跡 どれかが欠けても
수많은 가능성이 겹쳐져 생겨난 기적 어느 하나가 빠지더라도
きっとダメで イメージすると 恐い Uh babe
분명 안 되기에 생각해 보면 무서워요 Uh babe
例えば (If I….) あの場所へ (If I….)
만약에 (If I….) 그 곳에 (If I….)
あの日もしも行かなかったら
그 날 혹시 가지 않았더라면
そんな事 (If I….) 考えても (If I….)
그런 일을 (If I….) 생각만 해도 (If I….)
悲しいから 出会いは運命って I believe….
슬퍼지니까 만남은 운명이라고 I believe….
景色の色 願いや希望 なにも変わらないよ なにも忘れないよ
풍경의 색깔 소원과 희망 어느 하나 바뀌지 않아요 어느 하나 잊을 수 없어요
一年先も 十年後も 私のそばにいて 愛は永遠だから
1년 전도 10년 후도 내 곁에 있어 줘요 사랑은 영원하니까
Thank you 何回でも 心から 言いたいよ my LOVE
Thank you 몇 번이라도 마음으로부터 말하고 싶어요 my LOVE
何気ない出来事や なにもないオフの日も もう寂しくない
의도치 않게 일이 생겨도 아무 일도 없는 쉬는 날에도 더 이상 외롭지 않아요
一人じゃない 一緒になら 嬉しいUh
혼자가 아닌 함께라면 기뻐요 Uh
そう例えば (If I….) ケンカの後 (If I….)
그래요 만약에 (If I….) 싸운 뒤에 (If I….)
あんな風に言わなかったらとか
그런 식으로 말하지 않았더라면 이라든가
そんな事 (If I….) 考えても (If I….)
그런 일들 (If I….) 생각해 봐도 (If I….)
意味ないくらい 二人は運命
의미 없을 정도로 두 사람은 운명
Oh I just believe 今までどうだった じゃなく 今を大事に
Oh I just believe 지금까지 어땠다가 아니라 지금을 소중히
やっと出会えた 理想の愛 離さないから oh….
드디어 만난 이상적인 사랑 놓치지 않을테니까 oh….
もしも歴史が変わって どこかですれ違っても
혹시 역사가 바뀌어서 어딘가에서 엇갈리더라도
例えば (If I….) あの場所で (君と) (If I….)
만약에 (If I….) 그곳에 (당신과) (If I….)
あの日会えなかったとしても
그 날 만나지 않았다 하더라도
それでも (If I….) そうどこかで (君に) (If I….)
그래도 (If I….) 그래요 어딘가에서 (당신을) (If I….)
会えるから 二人は運命って I believe….
만날 수 있을 테니까 두 사람은 운명이라고 I believe….
景色の色 願いや希望 なにも変わらないよ なにも忘れないよ
풍경의 색깔 소원과 희망 어느 하나 바뀌지 않아요 어느 하나 잊을 수 없어요
一年先も 十年後も 私のそばにいて 愛は永遠だから
1년 전도 10년 후도 내 곁에 있어 줘요 사랑은 영원하니까