作詞: Mahiro
作曲: KZ・Tae Yeong Kim
歌: Apink
発売日: 2017年7月25日
翻訳: Choonholic
翻訳日: 2018年9月23日

電車でんしゃりたら 潮風しおかぜかみをなでて
전차에서 내리면 바닷바람이 머리카락을 스쳐
まぶしい太陽たいよう あなたのほうんでる
눈부신 태양이 당신이 있는 곳으로 불러요

姿すがた えた途端とたん
손을 흔드는 모습이 보이는 순간
むね高鳴たかなおさえきれない
가슴이 크게 뛰어 진정시킬 수가 없어요
うみへとかうみち きらめく
바다로 향하는 길 반짝거려

はじめてだわ こんなにいとしい 気持きもちになるの
처음이예요 이렇게 사랑스러운 기분이 되는 것은
Love Love Love
Love Love Love
ドキドキして はじけそうだよ ゆめてるみたい
두근거려서 터질 것 같아요 꿈을 꾸고 있는 것 같아요
Love Love Love
Love Love Love
そっとすなうえ指先ゆびさき すべらせてみたの
살짝 모래 위에 손가락을 미끄러뜨려 봤어요
「あなたがき」
「당신이 좋아요」
こえして まだえないよ
소리내서 아직 말할 수 없어요
I’m in Love
I’m in Love

あなたとるとね 景色けしきさえわるのよ 不思議ふしぎ
당신과 있으면 경치조차 변해요 이상하죠
やわらかい空気くうきに くるまれたら しあわ
부드러운 공기에 둘러싸이면 행복해요

んだときに さりなく
낙심하고 있을 때 아무렇지 않은 듯
ってくれて うれしかったよ
곁에 있어 주어서 기뻤어요
あたたかいおもあふれる
따뜻한 추억이 넘쳐요

はじめてかも こんなにやさしい 笑顔えがおになるの
처음일지도 이렇게 상냥한 미소가 된 것은
Love Love Love
Love Love Love
キラキラして とろけそうだよ こいよりもあま
반짝반짝거려서 황홀해질 것 같아요 사랑보다도 달콤해
Love Love Love
Love Love Love
そっとなみおとかくれて ささやいてみたの
살짝 파도 소리에 숨어서 속삭여 봤어요
「あなたがき」
「당신이 좋아요」
めんかって まだえないよ
얼굴을 보고선 아직 말할 수 없어요
I’m in Love Oh baby
I’m in Love Oh baby

ねえ どうしてかな なみだそう そばにるのに…
저기 어째서일까요 눈물이 날 것 같아요 곁에 있는데도…
Oh baby Love
Oh baby Love

はじめてだわ こんなにくるしい 気持きもちになるの
처음이예요 이렇게 괴로운 기분이 된 것은
なにもいらないよ あなたと られたらいいの
아무 것도 필요 없어요 당신과 있을 수 있다면 괜찮아요
きよForever
좋아해요 Forever
勇気ゆうきして まっすぐうよ
용기를 내서 똑바로 말해요
「I Love You」
「I Love You」

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.