作詞: Satoko Aida
作曲: Geun Chul Park・Soo Min Jeong
歌: Apink
発売日: 2017年12月27日
翻訳: Choonholic
翻訳日: 2018年9月26日

かぜがまだつめたいね」と
「바람이 아직 차네」라며
かたにコートかけてくれた
어깨에 코트 걸쳐 주었던

はにかむようにわら横顔よこがお
수줍은 듯이 웃던 옆 모습
木漏こもらした
나뭇잎 사이로 햇빛이 흔들렸어

Baby, my love forever
Baby, my love forever
こんなに素直すなおになれるの きみがいれば
이렇게 솔직해져 네가 있으면
まるではるだまりのように
마치 봄의 양지처럼
(Wishin’ you and me last forever)
(Wishin’ you and me last forever)
あたたかい気持きもち あふれてゆく in my heart
따뜻한 기분 넘쳐 흘러 in my heart

はや夕暮ゆうぐれに
때 이른 석양에
きみ時計とけいにしている
너는 시간을 신경 쓰고 있어

こえせばきそうだから
소리내어 말하면 울 것 같으니까
ぎゅっとにぎりしめた
꼬옥 손을 움켜 쥐었어

はなさないで
헤어지지 마
このままでいたいの
이대로 있고 싶어
ねが
부탁이야

Baby, my love forever
Baby, my love forever
どうして 言葉ことばじゃ上手じょうずつたわらないの?
어째서 말로는 제대로 전해지지 않는거지?
うほどそばにいるのに
붙어 있을 정도로 곁에 있는데도
(Wishin’ you and me last forever)
(Wishin’ you and me last forever)
もどかしいおもとどいている? in your heart
초조한 마음 전해지고 있어? in your heart

った日々ひびあやまちさえも
지난 날들의 잘못조차도
いとおしくおもえるの
사랑스럽게 생각되는 걸
すべてがきみめぐうために
모든 것이 너와 다시 만나기 위해

Baby, my love forever
Baby, my love forever
世界せかいがやさしくほほえむ きみといれば
세계가 상냥하게 미소지어 너와 있다면
まるで夜空そらのポラリスのように
마치 밤하늘의 북극성처럼
(Wishin’ you and me last forever)
(Wishin’ you and me last forever)
たしかなひかりらしてるよ forever
확실한 빛이 비춰지고 있어 forever

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.