作詞: MEG.ME
作曲: S. Tiger
編曲: S.Tiger・Rado
歌: Apink
発売日: 2014年10月22日
翻訳: Choonholic
翻訳日: 2018年10月14日

MY MY MY You’re MY
MY MY MY You’re MY

あなたへの言葉ことば ないわけ
너에게의 이야기 꺼내지 못했던 이유는
き」があふれてしまうから
「좋아」가 넘쳐 버리니까
もう 一日いちにちじゅう think about
또 하루종일 think about
あなただけの時間じかん らないでしょ Oh my love
너 하나뿐인 시간 모르겠지 Oh my love

I love you たった一言ひとことなのにね (どうして)
I love you 단지 한 마디일 뿐인데 (어째서)
こんな気分きぶん (MY MY) いますぐ (MY MY)
이런 기분 (MY MY) 바로 지금 (MY MY)
むねふるめて
가슴의 떨림을 멈춰 줘

うれしくてもいていても いたくなる
기뻐할 때도 울고 있을 때도 만나고 싶어져
MY MY MY You’re MY こころなか
MY MY MY You’re MY 마음 속에서
いつまでもこのまま そばにいてよね
언제까지나 이대로 곁에 있어 줘
いたい “サランヘ”
말하고 싶어 “사랑해”

MY MY MY You’re MY
MY MY MY You’re MY

はじめてった初雪はつゆきったね
처음 만났던 날은 첫 눈이 내렸었지
さむさのせい? ふるえてた
추워서였을까? 떨렸었어
またえたらいいな
다시 만나면 좋을텐데
かんがえるたびに またふるえる oh my heart
생각할 때마다 또 떨리는 oh my heart

本当ほんとうあいとはどんなものでしょう? (どうして)
진정한 사랑이라는 건 어떤 걸까? (어째서)
こんな気分きぶん (MY MY) いますぐ (MY MY)
이런 기분 (MY MY) 바로 지금 (MY MY)
この気持きもおしえて
이 기분 가르쳐 줘

うれしくてもいていても いたくなる
기뻐할 때도 울고 있을 때도 만나고 싶어져
MY MY MY You’re MY こころなか
MY MY MY You’re MY 마음 속에서
いつまでもこのまま そばにいてよね
언제까지나 이대로 곁에 있어 줘
いたい “サランヘ”
말하고 싶어 “사랑해”

もしわたしおも気付きづいてるなら
혹시 내 마음을 눈치채고 있다면
わたして そっとちかづいて
내 눈을 보고 살짝 다가와서
こころこえいて oh oh baby
마음의 소리를 들어 줘 oh oh baby

Dear boy I’m fell in love on a snowy day.
I will be yours forever as long as you’ll be mine.

うれしくてもいていても いたくなる
기뻐할 때도 울고 있을 때도 만나고 싶어져
MY MY MY You’re MY こころなか
MY MY MY You’re MY 마음 속에서
いつまでもこのまま そばにいてよね
언제까지나 이대로 곁에 있어 줘
いたい “サランヘ”
말하고 싶어 “사랑해”

MY MY MY You’re MY
MY MY MY You’re MY

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.