煌めく瞬間に捕われて

作詞: 川島だりあ, 高橋美鈴
作曲: 川島だりあ
歌: MANISH
発売日: 1995年2月6日
翻訳: Choonholic
翻訳日: 2022年10月23日

散々さんざんゆめます
지독한 꿈에 눈을 뜨는
日射ひざしのつよあさ
강한 햇살이 비추는 아침

りのきょく きながら
즐겨찾기한 노래를 들으면서
あらてのシャツ うでをとおす
막 세탁한 셔츠를 다리지

昨夜ゆうべのアイツ つかれたこえだった
어젯밤 그 녀석 피곤한 목소리였어
刺激しげきしい” “いまこわしたい”
“자극이 필요해” “현실을 부수고 싶어”
おちぶれないで
무너지지 마

きらめく瞬間トキとらわれ 夢中むちゅうでいたい
빛나는 순간에 사로잡혀서 몰두하고 싶어
後悔こうかいする 素敵すてきじゃない
후회하는 건 멋지지 않잖아
一人ひとりじゃないし Wow
혼자도 아니고 Wow

あふれだすなみだうつくしければ
넘쳐 흐르는 눈물이 아름답다면
ひとはまた わらぬたび
사람은 다시 끝없는 여행에
ときついやせるから
시간을 쓸 수 있으니까

今日きょうすこしだけ 遠回とおまわりして
오늘은 조금만 멀리 돌아서
えきまでをあるこう Wow
역까지 걷자 Wow

見慣みなれない景色けしきうれしくて
낯선 경치가 기뻐서
カドの古着屋ふるぎやへ ふとはいってみる
모퉁이의 헌 옷 가게에 문득 들어가 본다

いつもとちが角度かくどかがみ
평소와 다른 각도로 거울을
のぞいてみる
들여다 보면
きっとそこにあたらしい なにかが…
반드시 그곳에 새로운 무엇인가가…

きらめく瞬間トキとらわれ 夢中むちゅうでいたい
빛나는 순간에 사로잡혀서 몰두하고 싶어
後悔こうかいする 素敵すてきじゃない
후회하는 건 멋지지 않잖아
一人ひとりじゃないし Wow
혼자도 아니고 Wow

あふれだすなみだうつくしければ
넘쳐 흐르는 눈물이 아름답다면
ひとはまた わらぬたび
사람은 다시 끝없는 여행에
ときついやせるから
시간을 쓸 수 있으니까

きらめく瞬間トキとらわれ 夢中むちゅうでいたい
빛나는 순간에 사로잡혀서 몰두하고 싶어
後悔こうかいする 素敵すてきじゃない
후회하는 건 멋지지 않잖아
一人ひとりじゃないし Wow
혼자도 아니고 Wow

あふれだすなみだうつくしければ
넘쳐 흐르는 눈물이 아름답다면
ひとはまた わらぬたび
사람은 다시 끝없는 여행에
ときついやせるから
시간을 쓸 수 있으니까

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.